mercredi 29 mai 2013

L'Amante du pharaon de Naguib Mahfouz

  265 pages
  • Editeur : Points (25 octobre 2007)Collection : Points Grands Romans
  • Sur fond d'intrigues politiques dans l’Egypte de la 6èmedynastie, le jeune et énergique pharaon Merenre II, à peine couronné, s’éprend de Rhodopis, une courtisane à la beauté sans égale, et au cœur resté jusqu’ici insensible à ses nombreux prétendants. Leur passion dévorante le détourne de ses devoirs et choque les Grands Prêtres, déjà offusqués par les prétentions du pharaon à confisquer les biens du clergé.

     Rhodopis règne sur l’île de Bija, dans le Nil, au large de Abou, où elle reçoit quotidiennement dans son château blanc ses nombreux soupirants parmi lesquels elle choisit un amant pour la nuit. Parmi les hommes qui défilent dans son château on dénombre des philosophes, des artistes, des poètes, des politiciens, et même, on l’apprend un peu plus tard, le commandant en chef de la garde pharaonique, Taho. Mais la belle Rhodopis n’aime personne, et son 'cœur de pierre’ condamne au martyr tout homme qui poserait les yeux sur elle.

    A l’histoire d’amour qui s’annonce, se mêle une lutte pour le pouvoir entre le clergé et le pharaon. Merenre II, lassé de voir les prêtres se partager ses terres sous prétexte de construire des temples, décide de ne plus permettre cette dilapidation de sa richesse. Cette mesure drastique est tout à fait inhabituelle, et le premier ministre Ramon Khatb, grand prêtre prévient le pharaon des risques que représente cette entreprise, alors que les Grands Prêtres sollicitent la sœur et épouse du pharaon, la reine Nitocris, qui voit d’un mauvais œil la passion de Menrere pour Rhodopis... De son côté le jeune pharaon renvoie son ministre, et le remplace par le sage Sofkhateb, son ami et seul homme de confiance. Mais suffira-t-il à prévenir les complots qui s’annoncent ?

    De moment fort en moment fort, toutes les pièces se mettent en place pour le drame final. La tension monte en crescendo jusqu’à atteindre son paroxysme, lors de la réunion des gouverneurs et des prêtres le soir de la fête du Nil. Personnages pris au piège entre devoir et passion, grandeur d’âme, courage, et destin implacable donnent à ce roman un souffle classique. Mais certaines situations semblent si familières, qu’on oublierait presque que l’action se situe en Egypte ancienne. Sous la plume de Naguib Mahfouz, les nombreuses figures de style et images très classiques évitent toujours le cliché, et donnent au texte beaucoup de poésie. - nouveau-monde
 Un très beau roman, très poétique, ressemble à un conte, avec le vautour qui vole la chaussure de la belle Rhodopis pour aller la laisser tomber sur les genoux de Pharaon... un peu de Roméo et Juliette avec la mort de Rhodopis se suicidant à l'endroit où Mérenré est mort assassiné... 
Pour ceux qui n'ont jamais osé lire Naguib Mahfouz, par peur que ce soit trop ardu, je vous rassure tout de suite, son écriture est belle, son style aisé, et des romans sensibles et beau, à la portée de tous. Un très grand écrivain.

 question de curiosité...

 le drame narre a pour scène unique la cité d'Abou et ses deux îles. Cette ville est censée être une grande capitale ayant détrôné Memphis. Si pour certains historiens, Abydos (ou Habou) aurait été capitale religieuse à la fin du Haut-Empire, les cartes consultée ne font aucune mention d'île dans les environs. 
Il n'en va pas de même d'Abu ou Abou, ville ancienne proche d'Assouan et les grandes îles d'Eléphantine et de Philae. Les traducteur s'en sont dès lors, tenus aux dénominations de l'auteur presque sans changement, à savoir : Abou et ses deux îles, Bilaq et Bigeh (transciption égyptianisante de la Bija du texte arabe).

 Mérenrê II est un roi de la VIe dynastie. Il succède à Pépi II et précède la reine Nitocris. On situe son règne vers -2152. Il règne un an selon Manéthon. Ce sixième roi de la dynastie, époux de la reine Nitocris, serait le père de Néferka.
Il n'est pas mentionné par la table de Saqqarah.
Il accède au trône dans une période de trouble et d’agitation. Selon Christian Jacq, s'ajoute à cela des mauvaises crues, une invasion de tribus bédouines de plus en plus importante, la montée en puissance de chefs de nome. Tous ces faits annoncent la première période intermédiaire.
Fils de Pépi II, il est sans doute très âgé lorsqu'il monte sur le trône, ce qui explique la brièveté de son règne ; il n’eut sans doute qu’un rôle symbolique.
Une stèle, qui mentionne son nom, a été découverte non loin de la pyramide de sa mère Neith. Selon Hérodote, il aurait été assassiné, et remplacé par son épouse, la reine Nitocris.- wikipédia

Dans le conte le plus ancien, celui de Rhodopis, la maîtresse de "Cendrillon" est un homme et non pas une femme. Rhodopis est une esclave grecque qui travaille pour un maître égyptien passant la plupart de son temps à dormir et laissant tout le travail à ses servantes. Comme Rhodopis est d'une complexion délicate et qu'en plus elle est étrangère, elle est maltraitée par les autres servantes qui ne cessent de la commander toute la journée.
Mais un jour que son maître la voit par hasard danser toute seule, il lui donne des sandales roses dorées. Les autres servante jalouses de cette faveur traitent Rhodopis plus brutalement que jamais.
Un jour, le pharaon invite le peuple d'Egypte à une célébration à Memphis. Les servantes en profitent pour donner à Rhodopis une liste énorme de tâches à accomplir.
Lavant des vêtements au bord de la rivière, elle pose au soleil pour les sécher ses sandales qui se sont mouillées. Soudain le faucon Horus les voit, en prend une et s'envole au loin.
Rhodopis ne remporte qu'une unique sandale chez elle.
Lors de la célébration qui a lieu à Memphis, Horus laisse tomber la sandale sur les genoux du pharaon. Celui-ci réalise qu'il s'agit d'un signe du Dieu Horus. Il décrète alors que toutes les jeunes filles du royaume doivent essayer cette sandale et qu'il épousera celle dont le pied est assez petit pour y entrer.
Le Pharaon fait chercher sa future épouse dans la maison de Rhodopis qui se cache mais il la voit et lui demande d'essayer la sandale. Elle lui va parfaitement et celle-ci possède même l'autre sandale. Le pharaon annonce donc son mariage avec Rhodopis.
Fin de l'histoire.
Ésope en fait également mention dans ses fables.
(Traduction résumée du Wiki anglais).

Drapeau biographie de Naguib_Mahfouz lauréat du prix Nobel de littérature en 1988.

Au cours d'une carrière qui s'étend sur près de soixante ans, Naguib Mahfouz a publié plus de 50 romans et recueils de nouvelles.
en bleu : j'ai lu
  • 'Abath al-aqdâr, roman 1939 (trad. française La Malédiction de Râ, 1998)
  • Radôbîs, roman 1943 (trad. française L'Amante du pharaon, 2005)
  • Kifâh Tîba (Le combat de Thèbes), roman 1944
  • Al-Qâhira al-jadîda, roman 1945 (trad. française La Belle du Caire, 2000)
  • Khân al-Khalîlî, roman 1946 (trad. française Le Cortège des vivants : Khan al-Khalili, 1999)
  • Zuqâq al-midaqq, roman 1947 (trad. française Passage des Miracles, 1970)
  • Hams al-junûn, nouvelles 1947 (trad. française Le Murmure de la folie)
  • Al-Sarâb, roman 1948 (trad. française Chimères, 1992)
  • Bidâya wa-nihâya, roman 1949 (trad. française Vienne la nuit, 1996)
  • La Trilogie du Caire :
    • Volume I : Bayn al-Qasrayn, roman 1956 (trad. française Impasse des Deux-Palais, 1987)
    • Volume II : Qasr al-Chawq, roman 1957 (trad. française Le Palais du désir, 1987)
    • Volume III : Al-Sukkariyya, roman 1957 (trad. française Le Jardin du passé, 1989)
  • Awlâd hâratinâ, roman 1959 (trad. française Les Fils de la médina, 1991)
  • Al-Liss wa-l-kilâb, roman 1961 (trad. française Le Voleur et les Chiens, 1985)
  • Al-Simmân wa-l-Kharîf, roman 1962 (trad. française Les Cailles et l'Automne)
  • Dunya Allâh, nouvelles 1962 (trad. française Le Monde de Dieu, 2000)
  • Al-Tarîq, roman 1964 (trad. française La Quête, 1997)
  • Bayt sayyi' al-sum'a, nouvelles 1965 (trad. française Une maison mal famée)
  • Al-Chahhâdh, roman 1965(trad. française Le Mendiant, 1997)
  • Tharthara fawq al-Nîl, roman 1966 (trad. française Dérives sur le Nil, 1989), Chichat sur le Nile
  • Mîrâmâr, roman 1968 (trad. française Miramar, 1990)
  • Khammârat al-Qitt al-Aswad, nouvelles 1969 (trad. française Le Cabaret du Chat Noir)
  • Tahta al-Midhalla, nouvelles 1969 (trad. française Sous l'abri)
  • Hikâya bi-lâ bidâya wa-lâ nihâya, nouvelles 1971 (trad. française Histoire sans commencement ni fin)
  • Chahr al-'asal, nouvelles 1971 (trad. française La Lune de miel)
  • Al-Marâyâ, roman 1972 (trad. française Miroirs, 2001)
  • Al-Hubb taht al-matar (L'Amour sous la pluie), roman 1973
  • Al-Jarîma (Le Crime), nouvelles 1973
  • Al-Karnak (trad. française Karnak Café), roman court 1974
  • Hikayât hârati-nâ, récits 1975 (trad. française Récits de notre quartier, 1988)
  • Qalb al-Layl (Au cœur de la nuit), nouvelles 1975
  • Hadrat al-muhtaram, roman 1975 (trad. française Son Excellence, 2008)
  • Malhamat al-harafîch, roman 1977 (trad. française La Chanson des gueux, 1989)
  • Al-Hubb fawq hadabat al-haram, nouvelles 1979 (trad. française L'Amour au pied des pyramides, 1997), 1979
  • Al-Chaytan ya'izh (Satan prêche), nouvelles 1979
  • 'Asr al-hubb (Le Temps de l'amour), 1980
  • Afrah al-Qubba (Les Noces de Qobba), 1981
  • Layâli Alf Layla (trad. française Les Mille et Une Nuits, 1997), roman 1982
  • Ra'aytu fi-mâ yarâ al-nâ'im (J'ai vu dans mon sommeil), nouvelles 1982
  • Al-Bâqi min al-zaman Sâ'a (Heure H-1), nouvelles 1982
  • Amâm al-'arch (Devant le trône), roman 1983
  • Rihlat Ibn Fattouma (Le Voyage d'Ibn Fattouma), roman 1983
  • Al-Tanzhîm al-sirrî (L'Organisation secrète), nouvelles 1984
  • Al-'A'ich fî l-haqîqa, roman 1985 (trad. française Akhénaton le Renégat, 1998)
  • Yawma qutil al-za'îm, roman 1985 (trad. française Le Jour de l'assassinat du leader, 1989)
  • Hadîth al-sabâh wa-l-masâ', roman 1987 (trad. française Propos du matin et du soir, 2002),
  • Sabâh al-ward, nouvelles 1987 (trad. française Matin de roses, 1998)
  • Quchtumar, roman 1988
  • Al-Fajr al-kâdhib (L'Aube trompeuse), nouvelles 1989
  • Asdâ' al-sîra al-dhâtiyya, récits 1996 (trad. française Echos d'une autobiographie, 2004)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire